• Asignatura: Historia
  • Autor: angeles150706
  • hace 8 años

palabras con distintos significados en cada países hispanohablantes

Respuestas

Respuesta dada por: nosapscomemdicjaja
3

Respuesta:

1 «Al tiro»

2«Chapas»

3«Guagua»

4«Buzo»

5«Apretar»

Explicación:

1. México: Alerta, bien hecho. Ejemplo: Al Tiro, que se viene una pelea.

Chile: De inmediato. Ejemplo: Al tiro voy a almorzar.

Uruguay: Apurado. Ejemplo: No puedo ir a la fiesta, estoy al tiro con las cosas del trabajo.

Ecuador: Mantener relaciones sexuales. Ejemplo: Mi amor, vamos al tiro

2.     República Dominicana: Trasero, glúteos. Ejemplo: Que buenas chapas tiene esa chica.

   Argentina: Encuentro amoroso pasional no formal. Ejemplo: Vos chapas con todos.

   España: Cerrar un lugar. Ejemplo: Tu chapas la tienda mientras voy al banco.

3.     Cuba: Autobús de transporte público. Ejemplo: Nos fuimos en guagua a la casa de mi tío.

   Chile: Bebé. Ejemplo: La guagua no para de llorar.

4.     Argentina, Colombia y Uruguay: Camiseta o sudadera de manga larga y tela abrigada que puede tener capucha. Ejemplo: Ponte un buzo para que no te enfríes.

   Chile: Prenda deportiva completa, con pantalón y parte de arriba. Ejemplo: Hoy tengo que ir con buzo al colegio, ya que haremos actividades deportivas.

   México: Estar alerta. Ejemplo: Buzo cuando andes por el barrio de noche.

5.    México: Superior por motivos económicos. Ejemplo: La gente del club de golf es apretada.

   Argentina y Uruguay: Besarse con pasión. Ejemplo: Dejen de apretar en el sillón de mi casa.

   Chile: Obligar a alguien a cumplir. Ejemplo: Aprieta a Juan para que devuelva el dinero.

Preguntas similares