Respuestas
Respuesta:
Explicación:
Rubén Darío escribió el poema “Anagke” en Chile y fue publicado en el diario La Época (Santiago, 11 de febrero de 1887), con el título en letras griegas: “ANATKH-AVAIXY”, dedicado “A Pedro Balmaceda”.
En la primera edición de Azul… (1888) el título aparece “ANATKH” (sin el palo izquierdo de la letra T). Sin embargo, en la segunda edición (Guatemala, 1890) figura la voz castellana: “ANAGKE”, que es un vocablo griego que significa “fatalidad”. “Anagke” es el primer poema que escribió Darío para Azul… y figura en todas las ediciones en último lugar, por no pertenecer a las cuatro estaciones de “El año lírico”, al igual que “Pensamiento de otoño”, que es traducción del poema del mismo título de Armand Silvestre, y “A un poeta” que es otra excepción.
En cuanto a la forma es una silva con rima consonante, como es preceptivo. Sin embargo, las tres silvas restantes de “El año lírico” llevan rima asonante. Estamos pues ante un poema que respeta las normas de la tradición.