• Asignatura: Historia
  • Autor: juliaxt
  • hace 8 años

Averigüe la letra de la Marsellesa y determine las relaciones que se pueden establecer entre su contenido y el proceso revolucionario

Respuestas

Respuesta dada por: arboisiere
3

El himno de Francia es un claro cántico bélico, Joseph Rouget de Lisle lo compuso en 1792, ara el batallón "Enfants de la patrie" de Estrasburgo. En un inicio se tituló "Chant de guerre pour l'armée du Rhin", ya que Joseph fue enviado a componer un himno patriótico para el ejército del Rhin, tras estallar la Revolución Francesa.

El nombre cambió a "La Marsellesa" cuando, en julio de 1792, llegó a oídos de París gracias a los voluntarios marselleses.

La letra en español dice:

Marchemos, hijos de la patria,

Que ha llegado el día de la gloria

El sangriento estandarte de la tiranía

Está ya levantado contra nosotros (bis)

¿ No oís bramar por las campiñas

A esos feroces soldados?

Pues vienen a degollar

A nuestros hijos y a nuestras esposas

¡ A las armas, ciudadanos!

¡ Formad vuestros batallones!

Marchemos, marchemos,

Que una sangre impura

Empape nuestros surcos.

¿ Qué pretende esa horda de esclavos,

De traidores, de reyes conjurados?

¿ Para quién son esas innobles trabas

y esas cadenas

Tiempo ha preparadas? (bis)

¡ Para nosotros, franceses ! Oh, qué ultraje ! (bis)

¡ Qué arrebato nos debe excitar!

Es a nosotros a quienes pretenden sumir

De nuevo en la antigua esclavitud

¡ Y qué ! Sufriremos que esas tropas extranjeras

Dicten la ley en nuestros hogares,

Y que esas falanges mercenarias

Venzan a nuestros valientes guerreros? (bis)

¡ Gran Dios ! Encadenadas nuestras manos,

Tendríamos que doblegar las frentes bajo el yugo!

Los dueños de nuestro destino

No serían más que unos viles déspotas.

¡ Temblad ! tiranos, y también vosotros, pérfidos,

Oprobio de todos los partidos!

¡ Temblad ! Vuestros parricidas proyectos

Van al fin a recibir su castigo. (bis)

Todos son soldados para combatiros.

Si perecen nuestros héroes.

Francia produce otros nuevos

Dispuestos a aniquilaros.

¡ Franceses, como magnánimos guerreros

Sufrid o rechazad los golpes !

Perdonad estas pobres víctimas

Que contra su voluntad se arman contra nosotros.

Pero esos déspotas sanguinarios,

Pero esos cómplices de Bouillé,

Todos esos tigres que, sin piedad,

Desgarran el corazón de su madre ...

Nosotros entramos en el camino

Cuando ya no existan nuestros mayores ;

Allí encontraremos sus cenizas

Y la huella de sus virtudes. (bis)

No estaremos tan celosos de seguirles

Como de participar de su tumba ;

¡ Tendremos el sublime orgullo

De vengarles o de seguirles !

¡ Amor sagrado de la patria,

Conduce y sostén nuestros brazos

vengadores !

¡ Libertad, libertad querida,

Pelea con tus defensores (bis)

¡ Que la victoria acuda bajo tus banderas

Al oír tus varoniles acentos !

¡ Que tus enemigos moribundos

Vean tu triunfo y nuestra gloria !

Adjuntos:
Preguntas similares