Respuestas
Respuesta dada por:
7
Para hacer las imperativas negativas en inglés únicamente añade "don't" o "do not" antes del verbo principal.
1. Don't go to the park at night, it's dangerous.
No vayas al parque de noche, es peligroso.
2. Don't walk on the grass.
No andes en la hierba.
3. Do not go outside if you haven't finished your homework.
No salgas si no has terminado tus deberes.
4. Do not go to the store without your sister.
No vayas a la tienda sin tu hermana.
5. Don't run in the hallway.
No corras en el pasillo.
6. Don't write anything until everybody's ready.
No escribas nada hasta que todos estén preparados.
7. Do not bother me if you don't have the answer.
No me molestes si no tienes la respuesta.
8. Do not do anything you can regret.
No hagas nada de lo que puedas arrepentirte.
9. Don't go to bed without brushing your teeth.
No vayas a la cama sin lavarte los dientes.
10. Don't go over there, let Marco go first.
No vayas ahí, deja que Marco vaya primero.
1. Don't go to the park at night, it's dangerous.
No vayas al parque de noche, es peligroso.
2. Don't walk on the grass.
No andes en la hierba.
3. Do not go outside if you haven't finished your homework.
No salgas si no has terminado tus deberes.
4. Do not go to the store without your sister.
No vayas a la tienda sin tu hermana.
5. Don't run in the hallway.
No corras en el pasillo.
6. Don't write anything until everybody's ready.
No escribas nada hasta que todos estén preparados.
7. Do not bother me if you don't have the answer.
No me molestes si no tienes la respuesta.
8. Do not do anything you can regret.
No hagas nada de lo que puedas arrepentirte.
9. Don't go to bed without brushing your teeth.
No vayas a la cama sin lavarte los dientes.
10. Don't go over there, let Marco go first.
No vayas ahí, deja que Marco vaya primero.
Anónimo:
las dos primeras estan mal la traduccion y luego me dio pereza seguir viendo y creo que la estructura esta mal
Preguntas similares
hace 7 años
hace 7 años
hace 7 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años