Respuestas
Respuesta:
Explicación:
El estudio presentado en esta tesis versa sobre los errores en el uso de las preposiciones por parte de los profesores malgaches de español como lengua extranjera. En el contexto de los usos de las preposiciones en los que se focaliza esta tesis, los errores preposicionales ofrecen una visión descriptiva general con respecto a los factores que interfieren en el proceso de enseñanza/aprendizaje del español en Madagascar, a saber, la carencia de materiales didácticos y de actualización metodológica, junto con la interferencia del francés. Gracias a la definición cognitiva de la categoría lingüística, es posible acercarse a los usos preposicionales de manera distinta y hacer frente de forma más eficiente a las explicaciones de este aspecto en el aula de ELE. Además, de acuerdo con este enfoque, se pretende discutir sobre los usos de las preposiciones a partir de los valores entre el prototipo y las estructuras conceptuales, que requieren una interpretación adecuada de las construcciones preposicionales, con independencia de que la preposición sea regida o no. Para ello, esta tesis se estructura en tres capítulos: En el capítulo I, se define la categoría preposicional desde distintos puntos de vista. El objetivo es describir los rasgos característicos de la preposición, los rasgos necesarios y suficientes que debe poseer cada elemento que pertenece a esta categoría. Luego, se propone un modelo de investigación que se enmarca dentro de la Lingüística Cognitiva, específicamente en la Gramática de Construcciones. Desde el punto de vista cognitivo, existen preposiciones más representativas de la categoría que otras, así como usos más básicos que otros, a partir de los cuales se organiza la interpretación de los usos preposicionales en determinadas construcciones. A continuación, se presenta un estudio basado en la Lingüística Contrastiva que permite enriquecer nuestra investigación. De hecho, nos ha llevado a constituir una gramática descriptiva del sistema preposicional del malgache con el objetivo de poder atribuir o desechar la lengua materna, el malgache, como posible causa de los errores cometidos por los estudiantes (futuros profesores o no de ELE)