Respuestas
Respuesta:Este mito fue recogido a finales del siglo XIX por el indígena brasilero Maximiano José Roberto, descendiente de indígenas manaos y tirianas, quien lo plasmó por escrito en lengua franca o Nheengatú(derivada del tupí-guaraní); posteriormente fue traducido al italiano por el Conde Ermanno Stradelli y publicado en 1891 en el Bolletino de la societa geographica de Roma. (Serie III, Vol III, p.p.659-689; 789-835).
Pese a esta publicación, el mito siguió prácticamente ignorado no sólo por los colombianos, sino también por los brasileros; hasta que en la década del cincuenta, Don Pastor RestrepoLince lo redescubrió; y con la asistencia de Américo Carnicelli, lo tradujo del italiano al español. Javier Arango Ferrer tuvo conocimiento de este hecho y fue el primero en divulgar públicamente ensu ensayo Raíz y desarrollo de la literatura colombiana la existencia de este documento. En la actualidad, Héctor Orjuela con la colaboración de Susana N. Salessi y el Instituto Caro y Cuervo, hanpublicado una nueva traducción del manuscrito de Stradelli al español .
Ermanno Stradelli ( Borgo Val di Taro , 08 de diciembre 1852 - Umirizal leproso, Manaus , 21 de marzo 1926 ) fueun explorador , geógrafo y fotógrafo italiano .[1]
Índice [ Ocultar ] * 1 Los orígenes de la familia * 2 El punto de partida para la Amazonia * 3 Scans del primer período * 4 El regreso a Italia *5 Bibliografía * 6 Notas |
-------------------------------------------------
Los orígenes de la familia [ editar ]
Ermanno Stradelli proviene de una antigua familia de notarios en la ciudad de Borgo Val diTaro (en la actualidad en la provincia de Parma , en el momento en la provincia de Piacenza ). Su padre, Francisco Stradelli, recibió el título nobiliario de conde por María Luisa de Austria ,duquesa de Parma , Piacenza y Guastalla, poco antes del nacimiento del hijo de Hermann.
Su madre, Marianne Douglas Scotti de Vigoleno era condesa de ascendencia escocesa remoto.
espero que te sirva y si no es molestia ponla como la mejor respuesta
Ver más en Brainly.lat - https://brainly.lat/tarea/2530859#readmore
Respuesta:
Explicación:
La leyenda de Yuruparí (en ñe'engatú: Juruparí [ʒuɾupaˈɾɨ]) es un relato mítico fundacional amazónico que se conoce de la transcripción hecha a partir de la versión relatada a finales del siglo XIX por el indígena José Maximino y traducida al italiano por el conde Ermanno Stradelli. Es una de las obras más antiguas de la literatura de Colombia de las que se tiene conocimientos.1
Yuruparí es un héroe mítico, conocido en las tribus indígenas de Brasil y Colombia, por indígenas de las familias lingüísticas tupí-guaraní, tucano y arawak. Esta leyenda interviene en algunas tradiciones importantes como las leyes de Yuruparí - o las leyes del Sol -, el ritual de Yurupary, y dentro de éste, las flautas y las máscaras de Yuruparí.