• Asignatura: Castellano
  • Autor: yessyamaro
  • hace 8 años

cinco refranes en mazahua y español

Respuestas

Respuesta dada por: kevin9965
6

ante noche fui a tu casa

ñuú iku ni sa ìn be ú

tres golpes le di al candado

ni dakasin uni xichí

tu no sirves para amores

animo matu ia biã

tienes el sueño pesado

kua a sasntu u yo kido

mamá por dios

ña axi dios

Respuesta dada por: pao1245
2

Kuicatl anyolke,  

xochitl ankueponke,  

antepilwan,  

ni zakatimaltzin, in Tochiwitzin,  

ompa ye witze  

xochimecatl.  

Cual un canto habéis vivido,  

cual una flor habéis brotado,  

oh príncipes.  

Yo soy Tochihuitzin que dejé la grama:  

¡aquí va el sartal de mis flores!  

Itlatol temiktli  

I. Personas  

okichtli: hombre, varón  

siuatl: mujer  

tlakatl: persona  

tlakah: gente  

piltsintli: bebé  

konetl: niño  

telpochtli: muchacho, joven  

ichpochtli: muchacha, jovencita, señorita  

koli: anciano, abuelo  

iknotl: huérfano ilamatl: ancianca, abuela  

temachtiani: profesor, maestro  

temachtili: alumno, aprendiz  

tlajtoani: gobernante  

tlamatini: sabio, erudito (persona)  

pochtekatl: comerciante  

ikniuhtli: amigo  

tenamiktli: esposo  

siuatl: esposa  

tekuiloni: hombre homosexual  

a) Familia (cenyeliztli)  

nantli: madre, mamá  

tajtli: padre, papá  

ikniujtli: hermano  

xokoyotl: hermano menor  

hermana  

kone: hijo  

b) Partes del cuerpo  

cuerpo: nakayotl  

carne: nakatl  

kuaitl: cabeza  

kecholi: cuello  

tentli: labios  

kamalotl: boca  

nenepili: lengua (músculo)  

ixtli: frente, cara  

ixpolotl: ojo  

piochtli: piocha  

elpantli: pecho  

kuitlapantli: espalda  

moliktli: codo ajkoli: hombro // brazo  

maitl: mano  

mapili: dedo  

istetl: uña  

metstli: pierna  

Preguntas similares