• Asignatura: Inglés
  • Autor: izzvalang
  • hace 8 años

Alguien que me ayude a traducir e interpretar estas fraces?

"setting like the last words i spoke"

"and at the end we stand"

"it's getting way too hot" (sin mal pensar, porfavor)

"a battle better left unfought"

"it has been one hell of a ride"

"make this sacrifice for you"

Es que el traductor de google realmente no tiene mucho sentido y mi ingles sigue siendo escaso.

Respuestas

Respuesta dada por: lunaborter
1

"setting like the last words i spoke"-"establecido como las últimas palabras que hablé"

"and at the end we stand"-"y al final nos paramos"

"it's getting way too hot"-"se está poniendo demasiado caliente "

"a battle better left unfought"-"Una batalla mejor dejada sin pelear"

"it has been one hell of a ride" -"ha sido un infierno de paseo"

"make this sacrifice for you" -"haz este sacrificio por ti"



Preguntas similares