• Asignatura: Castellano
  • Autor: sofiavaca09
  • hace 8 años

si las palabras son tan particulares en cada idioma, ¿crees que en la traduccion de un poema,por ejemplo podemos perder su escencia?

Respuestas

Respuesta dada por: miwis1406
28

puede ser q se pierda como puede q no ya q las palabras en algunos idiomas especificos, tienen cierto sign diferente y puede q se mal interprete, por eso hay q tener en cuenta al idioma q se va a traducir


Respuesta dada por: yolandacali
1

Respuesta:

no se en verdad yo estoy buscando una respuesta parecida esa me pueden ayudar

Preguntas similares