• Asignatura: Inglés
  • Autor: Anónimo
  • hace 8 años

20 Adjetivos posesivos en ingles y español

Respuestas

Respuesta dada por: khushi1212
2

mi libro

my book

tu pluma

your pen

Mi casa es tu casa.

My house is your house.

María busca a su hermana.

María is looking for her sister.

Juan busca a su hermana.

Juan is looking for his sister.

Ellos buscan a su hermana.

They are looking for their sister.

Su madre busca a su hermana.

Your mother is looking for your sister.


Anónimo: Gracias, me acabas de salvar
khushi1212: entonces puedes marcar mi respuesta como mejor
Respuesta dada por: adriacras
2

My (mi). Se utiliza para indicar pertenencia a la primera persona singular (yo).

“My house is nearby” (Mi casa está cerca)

“This is all my fault” (Todo esto es mi culpa)

“I will go by my own means” (Asistiré por mis propios medios)

“Have you seen my mum?” (¿Has visto a mi mamá?)

“I don’t need your car, I’ll use my own” (No necesito tu auto, usaré el mío propio)  

Your (tu). Se emplea para indicar pertenencia a la segunda persona singular (tú).

“Your mother was very upset when you arrived” (Tu madre estaba muy molesta cuando llegaste)

“Where did you put your trousers?” (¿En dónde pusiste tus pantalones?)

“You’ll buy it with you own savings” (Lo comprarás con tus propios ahorros)

“Are these your friends?” (¿Son estos tus amigos?)

“I won’t lend you my toothbrush, you can use your own” (No te prestaré mi cepillo de dientes, puedes usar el tuyo propio)

His (su, de él). Se emplea para indicar pertenencia a la tercera persona singular del masculino (él).

“I stole his girlfriend in Highschool times” (Le robé su novia cuando estábamos en la secundaria)

“My brother forgot his phone at w}ork again” (Mi hermano olvidó su teléfono en la oficina de nuevo).

“I guess he’ll find his own way” (Supongo que encontrará su propia manera)

“Have you met his sister already?” (¿Has conocido ya a su hermana?)

“Don’t give him any money, let he earn his own” (No le des dinero, déjalo que se gane el suyo propio)

Her (su, de ella). Se emplea para indicar pertenencia a la tercera persona singular del femenino (ella). No debe confundirse con el pronombre acusativo homónimo (her).

“Her boyfriend broke with her again” (Su novio rompió con ella de nuevo)

“Anna decided not to paint her hair again” (Ana decidió no pintar su cabello de nuevo)

“She found her own perspective on life” (Ella encontró su propia perspectiva de la vida)

“Are you going to meet her parents?” (¿Vas a conocer a sus padres?)

“She won’t come to the party, she made her own” (Ella no vendrá a la fiesta, pues hizo la suya propia)

Its (su, de ello). Se emplea para indicar pertenencia a una tercera persona singular neutra, sin equivalente en el español, que refiere animales, cosas o entes abstractos.

“I see you have taught your Dog its place” (Veo que has enseñado a tu perro su lugar)

“The party recently elected its candidate” (El partido eligió recientemente a su candidato).

“I’m sure the Ministry will have its own budget this year” (Estoy seguro de que el ministerio tendrá su propio presupuesto este año)

“Is the house getting its mortgage paid this year?” (¿Tendrá la casa su hipoteca saldada este año?)

“We think the cat will survive on its own” (Pensamos que el gato sobrevivirá por sí mismo)

Our (nuestro). Se emplea para indicar pertenencia a una primera persona del plural (nosotros/nosotras), sin atención a distinciones de género.

“Our main goal is to grow as a Company” (Nuestro principal cometido es crecer como compañía)

“It is our responsibility to keep you safe” (Es nuestra responsabilidad mantenerte seguro)

“We’ll have our own house this summer” (Tendremos nuestra propia casa este verano)

“Haven’t you heard our songs yet?” (¿No han escuchado aún nuestras canciones?)

“We saw the movie and decided to film our own” (Vimos la película y decidimos filmar una nuestra)


Anónimo: Gracias
Preguntas similares